• Publicitate

Perfectionnez votre français

Integrarea si viata in provincia Quebec (Montreal, Laval, Brossard, Longueuil, Ville de Quebec, Trois-Rivieres, Sherbrooke). Petrecerea timpului liber, activitati comunitare, vacante, hobbyuri, activitati recreative, cartiere, biserici romanesti, transport, internet, medici, cursuri de limba
Răspunde

Mesajde RUTHAL » 14 Dec 2011, 09:28

Pour reginaregina23
Ton francais n`est pas si pire, mais bon, il y a là de petites coquilles.


J'aime bien [b]cet topique, mon français est pire mais j'aimerais essayer de participer.... seulement les fautes peuvent nous aider d'apprendre bien cette langue....
J'ai fait deux niveaux de français à l'université de Montréal.... mais je n'ai pas grands réussites , immédiatement après francisation j'ai accouché et je suis resté toujours à la maison.... maintenant uhhhh , en janvier je commencerai mon certificat à l'université, c'est un certificat en intervention.... je sais pas comment je vais réussir mais je veux essayer......[/b]


C`est juste que tu traduis littéralement du roumain en francais, c`est tout, pour le reste - les terminaisons, tu les connais et tu les utilises comme il faut ... donc... c`est bon

nous aider d' apprendre - aider à qqchose

immédiatement après - c' est un calque du roumain - on dirait juste après
mon français est pire - on dirait mon francais n`est pas si bon; pire envisage une comparaison, tu vois?


J'ai fait deux niveaux de français ? ( am facut doua niveluri de franceza...!?) ce n' est pas de bon roumain, non plus... ~ j' ai suivi deux programmes de mise à niveau du francais ~

il faut éviter les anglicismes - et les faux-amix - genre topique - qui en francais ne signifie pas du tout ce qu`il est en fait en anglais -
MULTI donne comme définition - topique, adj, et n.m. - se dit d`un médicament qu`on applique directement sur la partie malade...

Donc faites attention!

Révises aussi les pronoms démonstratifs ce, cette, ces, etc.
L`accord du participe passé, genre - je suis restée - toi, tu es une femme, donc accord au féminin ...
Pour la négation, on a toujours deux éléments : ne ... pas (surtout à l`écrit...)
je ne sais pas comment

...pour je n`ai pas de grandes réussites - cela ne veut rien dire en francais, on comprend le message mais ce n`est pas de bon francais.

Et comme j`ai déjà dit, il y a juste de petites erreurs, mais ce n`est pas si grave que l`on pensait...

J`estime que tu n`es pas trop fâchée contre moi pour avoir corrigé tes petites erreurs... :)

Bravo pour les terminaisons verbales, Chapeau!

Tu vois, ton francais n' est pas si pire! ( Voilà l' expression que tu as défigée...:)


Bien à vous,
Ruthal
"Watch your words, for they become actions."
- Buddha-

www.ruthal.blog.com
Avatar utilizator
RUTHAL
Imi place aici si raman...
Imi place aici si raman...
 
Mesaje: 123
Membru din: 14 Mar 2009, 11:27
Localitate: Quebec
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 1 data

Publicitate

Etre aveuille de=?

Mesajde Georgei » 07 Mar 2012, 06:54

am intalnit expresia "etre aveuille de" pe multe siteuri canadiene. as vrea sa stiu daca inseamna "etre sur le point de"....din context asta cred ca inseamna. poate cineva sa confirme?

cateva din contextele in care am intalnit expresia
-Ma transmission doit être aveuille de péter (Elle a 157k et est automatique), fek jva changer la tranny et le moteur en même temps.
-Ma blonde ese aveuille de recevoir son AR...
-On va essayer de s'encourager en se disant que la température doit ben être aveuille de descendre un peu.
-Farmville était aveuille de me faire faire une dépression!!! loll

multumesc
Georgei
Am aflat de voi...
Am aflat de voi...
 
Mesaje: 21
Membru din: 04 Mar 2012, 06:54
Localitate: Resita, RO
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 0 data

Re: Etre aveuille de=?

Mesajde coralex007 » 28 Mar 2012, 11:19

Georgei scrie:am intalnit expresia "etre aveuille de" pe multe siteuri canadiene. as vrea sa stiu daca inseamna "etre sur le point de"....din context asta cred ca inseamna. poate cineva sa confirme?

cateva din contextele in care am intalnit expresia
-Ma transmission doit être aveuille de péter (Elle a 157k et est automatique), fek jva changer la tranny et le moteur en même temps.
-Ma blonde ese aveuille de recevoir son AR...
-On va essayer de s'encourager en se disant que la température doit ben être aveuille de descendre un peu.
-Farmville était aveuille de me faire faire une dépression!!! loll

multumesc
of of of of of!!! ce france!!
Avatar utilizator
coralex007
Am aflat de voi...
Am aflat de voi...
 
Mesaje: 56
Membru din: 19 Noi 2010, 10:05
Localitate: Rep. Moldova
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 0 data

Re: Etre aveuille de=?

Mesajde RUTHAL » 27 Mai 2012, 16:56

Georgei scrie:am intalnit expresia "etre aveuille de" pe multe siteuri canadiene. as vrea sa stiu daca inseamna "etre sur le point de"....din context asta cred ca inseamna. poate cineva sa confirme?

cateva din contextele in care am intalnit expresia
-Ma transmission doit être aveuille de péter (Elle a 157k et est automatique), fek jva changer la tranny et le moteur en même temps.
-Ma blonde ese aveuille de recevoir son AR...
-On va essayer de s'encourager en se disant que la température doit ben être aveuille de descendre un peu.
-Farmville était aveuille de me faire faire une dépression!!! loll

multumesc


Expresia cu pricina nu este nici in Franqus, nici in vreun alt dictionar la care eu, cel putin, am acces. Nu stiu, e posibil sa fie o expresie de tip quebecos/chebechez sau cine stie ce alipire de cuvinte care pentru ei sa insemne ceva si dictionarele sa nu o fi luat inca in seama, nefiind folosita sau functionala in imba standard. Din cate am vazut pe net, expresia apare in comentariile unor indivizi, nicidecum in vreun articol de ziar sau o carte. de ex in postul asta :

`` Déclaration???
Sgt. Bélanger le Lun 29 Oct 2007, 9:56 pm

.Je voudrais savoir si cette sitation est vrai.

Quand les canadien arrivait au porte de Rome il était aveuille de rentre a rome quand les américain son arriver et on dit:
-Vous nous laisser passer avant vous sinon on vous abat!!!

Es ce que cette déclaration a belle et bien deja dit si oui abat les Ricain``

... remarci ca e plin de greseli de gramatica, deci nici expresia nu e tocmai functionala decat in anumite medii ... de "scuipa seminte" cum ii numesc eu.

Cu respect,
"Watch your words, for they become actions."
- Buddha-

www.ruthal.blog.com
Avatar utilizator
RUTHAL
Imi place aici si raman...
Imi place aici si raman...
 
Mesaje: 123
Membru din: 14 Mar 2009, 11:27
Localitate: Quebec
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 1 data

Mesajde Urziceanu Zina » 28 Mai 2012, 12:19

Allô tout le monde
Connaissez vous quelqu'un à qui je pourrais parler en roumain? Je crois bien que je suis en train de l'oublier. Calvaire. Je n'ai pas de famille d'origine roumaine ici et ça fait un bail que je n'écris pas non plus en roumain. Ça peut paraître impossible mais ça ne l'est pas. Maintenant vous pouvez bien vous amuser.
Je vous niaise. Même si je vais l'oublier pour de bon je m'en sacre. Je vous écris juste pour que vous puissiez voir un petit peu que vos soucis en ce qui concerne la langue française ne sont pas vraiment fondés. Donnez vous le temps et persévérez. C'est tout. Vous allez tous la connaître si vous allez vivre ici. Si toutefois votre niveau de français est important pour accumuler des points lors de l'entrevue alors je comprends votre inquiétude.
En tout cas bonne chance à tous.
À +
être à la veille de c'est l'origine de être aveuille de.

et ça veut dire presque ou tout avant de
Vaut mieux ne rien dire et passer pour un abruti, que de parler et ne laisser aucun doute...
Urziceanu Zina
Imi place aici si raman...
Imi place aici si raman...
 
Mesaje: 154
Membru din: 23 Noi 2005, 10:33
Localitate: Quebec
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 1 data

Mesajde RUTHAL » 29 Mai 2012, 19:44

Donc, cette expression a bel et bien involué, n`ai-je pas raison ?

en roumain
.. in ajun/ pe picior de / gata sa/ etc
"Watch your words, for they become actions."
- Buddha-

www.ruthal.blog.com
Avatar utilizator
RUTHAL
Imi place aici si raman...
Imi place aici si raman...
 
Mesaje: 123
Membru din: 14 Mar 2009, 11:27
Localitate: Quebec
A multumit: 0 data
I s-a multumit: 1 data

AnteriorUrmătorul

Înapoi la Canada - Quebec - Rubrica locala

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 4 vizitatori

  • Publicitate